Le logo a été conçu et réalisé par Godarisa
colombin = -INE adj. et n. XIIIe siècle. Emprunté du latin columbinus, «du pigeon ou de la colombe», «de la couleur du pigeon». Adj. Qui est d'une couleur changeante, variant du rouge au violet. De la soie colombine on dit plutôt Gorge-de-pigeon.

L'ATELIER D'ECRITURE, qu'est-ce que c'est?

C’est un lieu – matériel ou virtuel – où se rassemblent des personnes sous l’impulsion d’un professionnel de l’écriture.
C'est un lieu de lecture où chaque participant lit ou diffuse son texte, écoute ou lit ceux écrits par les autres.
C’est un lieu où s’entremêlent la voix de l’auteur et celle du lecteur, un lieu commun où l’écriture singulière naît et s’épanouit, dans un échange de savoir-faire, un dialogue en plusieurs langues, un va-et-vient incessant entre l’intérieur et l’extérieur, entre soi et les autres.
L'écriture est la peinture de la voix - Voltaire

04/03/2011

D'infinis paysages - Printemps des poètes, 2011

Appel à poèmes…

D’infinis paysages - c’est la thématique du Printemps des poètes, 2011.



L’association Ecritures Colombines vous invite à écrire des haïkus – inspirés soit d’un paysage que vous aimez, d’une photo ou d’un tableau de paysage de votre choix, provenant de vos archives ou de l'un des deux sites mis en liens ci-dessous.  
Et si le cœur vous en dit, n’hésitez pas à nous envoyer vos haïkus (accompagnés du paysage choisi) et nous les publierons sur notre site - (au fait, allez voir!). 
Date limite d’envoi : 21 mars 2011 
Des photos de paysages...? Ici, ou , ou encore... sur votre blog, vos sites préférés ou chez vous...? (Attention: si vous utilisez une photo trouvée sur un site, merci de penser à transmettre le lien.)

Le haïku est un court poème japonais classique, comportant trois versets de 5, 7 et 5 pieds et visant à traduire une forte émotion face à la nature et à une saison.
Définition un peu plus étoffée: Court poème japonais constitué d’un monostique en trois parties de 5/7/5 syllabes qui se profère d’un seul souffle, le haïku, d’esprit bouddhiste zen à l’origine, est issu du tanka, poème de 31 syllabes en deux verstes, l’un de 5/7/5, le second de 7/7, lequel remonte aux commencements de la poésie nippone (le haïkaï, «poème libre», désignait à l’époque médiévale des tankas en liberté, échappés de la surveillance impériale). In: Le Nouveau Magasin d’écriture, Hubert Haddad, édition Zulma, 2006. 


Quelques exemples de la poésie classique

Tremblant dans les herbes
des champs
le printemps s’en va
Kobayashi Issa (1763-1828)

Montagnes au loin
où la chaleur du jour
s’en est allée
Uejima Onitsura (1660-1738) 

Jour de paix
le Mont Fuji fume un peu
sous la pluie
Matsuo Bashô (1644-1694) 

Rien ne dira
dans son chant
l’agonie de la cigale
Matsuo Bashô 

Sous les pluies d’été
le sentier
a disparu
Buson Yosa (1716-1784)

Une baie rouge
a roulé
sur la gelée blanche du jardin
Shiki (1866-1902)

Haïkus anthologie, Éditions Fayard, collection Points Poésie

Pour en savoir plus, vous pouvez consulter le site de l’Association française de Haïku
Et pour guetter les publications, c'est ICI !

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Merci de votre commentaire. Il sera publié après validation.